Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

coagulum Vr

  • 1 coagulum

    cŏagŭlum, i, n. [st2]1 [-] présure, ce qui sert à faire cailler le lait; lait caillé. [st2]2 [-] ce qui sert à lier, colle, mortier, ciment. [st2]3 [-] lien, cause déterminante.    - coagulum omnium aerumnarum, Amm. 29, 2, 1: la cause de toutes peines.    - coagulum amicitiae, Publ. Syr. 27: lien de l'amitié.
    * * *
    cŏagŭlum, i, n. [st2]1 [-] présure, ce qui sert à faire cailler le lait; lait caillé. [st2]2 [-] ce qui sert à lier, colle, mortier, ciment. [st2]3 [-] lien, cause déterminante.    - coagulum omnium aerumnarum, Amm. 29, 2, 1: la cause de toutes peines.    - coagulum amicitiae, Publ. Syr. 27: lien de l'amitié.
    * * *
        Coagulum, coaguli, pen. corr. Plin. Presure, La tournure du fourmage.

    Dictionarium latinogallicum > coagulum

  • 2 coagulum

    cŏāgŭlum, i, n. [cogo], a means of coagulation, a coagulum or coagulator (the curdled milk in the stomach of a sucking animal, the stomach itself, etc.), rennet or runnet, Varr. R. R. 2, 11, 4; Col. 7, 8, 1; Plin. 11, 41, 96, § 237 sq.; 23, 7, 63, § 117; Ov. M. 13, 830; 14, 274; id. F. 4, 545 al.— Meton. (causa pro effectu), the curdled milk, Plin. 28, 10, 45, § 162.—
    II.
    Trop., that which holds or binds together, a bond, tie (only anteand post-class. and rare): hoc (vinum) continet coagulum convivia, Varr. ap. Non. p. 28, 23:

    animi atque amoris,

    Gell. 12, 1, 21:

    amicitiae, Publ. Syr. 27: omnium aerumnarum, i. e. causa,

    Amm. 29, 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > coagulum

  • 3 coāgulum

        coāgulum ī, n    [cogo], an agent of coagulation, rennet, runnet, O.— Curds: liquefacta coagula lacte, O.
    * * *
    tie/bond, binding agent; rennet; curds; thickening/congealing; plant (coagulum terrae)

    Latin-English dictionary > coāgulum

  • 4 coagulum

    coāgulum, ī n. [ cogo ]
    1) свёртывающее, сгущающее вещество, закваска, фермент, тж. сычуг Vr, O etc.
    2) свёртывание, сгущение AG
    3) кислое молоко, простокваша PM
    4) связующее начало, узы ( amoris AG)
    5) причина, источник ( omnium aerumnarum Amm)

    Латинско-русский словарь > coagulum

  • 5 coagulum

    coāgulum, ī, n. (cogo), I) das gerinnenmachende Mittel (die im Magen der säugenden Tiere geronnene Milch, dieser Magen selbst usw.), das Lab, A) eig. u. übtr.: 1) eig., Scriptt. r. r. u.a.: c. leporinum, Hasenlab, Varr.: haedi, Magen, Apic. 8, 369. – 2) übtr., das Verbindungsmittel, Varr. fr. u. Gell.: dah. das Betriebsmittel, die Ursache, Palladius, c. omnium aerumnarum, Amm. 29, 2, 1. – B) meton., die geronnene Milch, Plin. 28, 158: u. jede verdichtete Flüssigkeit, in utero, Gell. 3, 16, 20. – II) das Zusammenlaufen einer Flüssigkeit, das Gerinnen, Gefrieren, Gell. 17, 8, 15.

    lateinisch-deutsches > coagulum

  • 6 coagulum

    coāgulum, ī, n. (cogo), I) das gerinnenmachende Mittel (die im Magen der säugenden Tiere geronnene Milch, dieser Magen selbst usw.), das Lab, A) eig. u. übtr.: 1) eig., Scriptt. r. r. u.a.: c. leporinum, Hasenlab, Varr.: haedi, Magen, Apic. 8, 369. – 2) übtr., das Verbindungsmittel, Varr. fr. u. Gell.: dah. das Betriebsmittel, die Ursache, Palladius, c. omnium aerumnarum, Amm. 29, 2, 1. – B) meton., die geronnene Milch, Plin. 28, 158: u. jede verdichtete Flüssigkeit, in utero, Gell. 3, 16, 20. – II) das Zusammenlaufen einer Flüssigkeit, das Gerinnen, Gefrieren, Gell. 17, 8, 15.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > coagulum

  • 7 haedinus

    haedīnus (hoedīnus), a, um de bouc, de chèvre, de chevreau. --- Cic. Mur. 755.    - haedīna (s.-ent. caro): viande de chevreau. --- C. Aur. Acut. 1, 11, 95.    - haedinum coagulum, Varr. R. 2, 11, 4: fromage de chèvre.
    * * *
    haedīnus (hoedīnus), a, um de bouc, de chèvre, de chevreau. --- Cic. Mur. 755.    - haedīna (s.-ent. caro): viande de chevreau. --- C. Aur. Acut. 1, 11, 95.    - haedinum coagulum, Varr. R. 2, 11, 4: fromage de chèvre.
    * * *
        Haedinus, pen. prod. Adiectiuum: vt Haedinae pelliculae. Cic. De bouc, De chevreau, Chevrotin.

    Dictionarium latinogallicum > haedinus

  • 8 coagulo

    coāgulo, (āvī), ātum, āre [ coagulum ]
    1) вызывать свёртывание, сгущение, затвердение, застывание (c. lac, aquam, picem PM); pass. свёртываться, створаживаться, застывать, твердеть ( lac coagulatur in caseum PM)
    2) закреплять, утверждать ( pacem Aug)

    Латинско-русский словарь > coagulo

  • 9 haedinus

    haedīnus, a, um [ haedus ]

    Латинско-русский словарь > haedinus

  • 10 agninus

    agnīnus, a, um (agnus), zum Lamm gehörig, Lamm-, exta, lactes, Titin. fr. u. Plaut.: coagulum, Varr.: pellis, ICt.: pes, Plin.: capitulum, Pelag. veterin. 6. – Subst., agnīna, ae, f. (sc. caro), Lammfleisch, Plaut. capt. 819 u.a. Hor. ep. 1, 15, 35. Apic. 8, 360. Vespae iudic. coc. et pist. 89 (Riese Anthol. Lat. 199, 89).

    lateinisch-deutsches > agninus

  • 11 coagulare

    coāgulāre, is, n. (verst. intestinum; v. coagulum), der Grimmdarm, Veget. mul. 2, 16, 1 u.a.

    lateinisch-deutsches > coagulare

  • 12 coagulo

    coāgulo, āvī, ātum, āre (coagulum), I) gerinnen machen, lac, Plin.: aquam, Plin.: caseum, Pallad.: dah. mons coagulatus, mit Fülle gesegneter, Vulg. psalm. 67, 16 u. 17 (vgl. caseatus u. incaseatus). – II) übtr., pacem, stiften, Augustin. in psalm. 75, 8: amicos semper coaglavi (synkop. Perf.), zusammengehalten, Carm. epigr. 477, 4.

    lateinisch-deutsches > coagulo

  • 13 cogulo

    cōgulo, cōgulum, s. coāgulo, coagulum.

    lateinisch-deutsches > cogulo

  • 14 haedinus

    haedīnus (aedīnus), a, um (haedus), von jungen Ziegenböcken, coagulum, Varro: pelliculae, Cic.: pelles, Sen. u. Val. Max.: glandulae, Apic.: caro, Cael. Aur. – subst. haedīna (aedīna), ae, f., Ziegenbockfleisch, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 95. Apic. 8, 360 u. 361.

    lateinisch-deutsches > haedinus

  • 15 leporinus

    leporīnus, a, um (lepus), vom Hasen, Hasen-, coagulum, Varro: pilus, Plin. u. Lampr.: lana, ICt. – subst., leporīna, ae, f., Hasenfleisch, = λαγειον κρέας, Gloss. II, 357, 61.

    lateinisch-deutsches > leporinus

  • 16 agninus

    agnīnus, a, um (agnus), zum Lamm gehörig, Lamm-, exta, lactes, Titin. fr. u. Plaut.: coagulum, Varr.: pellis, ICt.: pes, Plin.: capitulum, Pelag. veterin. 6. – Subst., agnīna, ae, f. (sc. caro), Lammfleisch, Plaut. capt. 819 u.a. Hor. ep. 1, 15, 35. Apic. 8, 360. Vespae iudic. coc. et pist. 89 (Riese Anthol. Lat. 199, 89).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > agninus

  • 17 coagulare

    coāgulāre, is, n. (verst. intestinum; v. coagulum), der Grimmdarm, Veget. mul. 2, 16, 1 u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > coagulare

  • 18 coagulo

    coāgulo, āvī, ātum, āre (coagulum), I) gerinnen machen, lac, Plin.: aquam, Plin.: caseum, Pallad.: dah. mons coagulatus, mit Fülle gesegneter, Vulg. psalm. 67, 16 u. 17 (vgl. caseatus u. incaseatus). – II) übtr., pacem, stiften, Augustin. in psalm. 75, 8: amicos semper coaglavi (synkop. Perf.), zusammengehalten, Carm. epigr. 477, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > coagulo

  • 19 cogulo

    cōgulo, cōgulum, s. coagulo, coagulum.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cogulo

  • 20 haedinus

    haedīnus (aedīnus), a, um (haedus), von jungen Ziegenböcken, coagulum, Varro: pelliculae, Cic.: pelles, Sen. u. Val. Max.: glandulae, Apic.: caro, Cael. Aur. – subst. haedīna (aedīna), ae, f., Ziegenbockfleisch, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 95. Apic. 8, 360 u. 361.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > haedinus

См. также в других словарях:

  • coagulum — [ kɔagylɔm ] n. m. • 1743; coagule fin XVIe; lat. coagulum ♦ Biochim. Masse de substance protéique coagulée. Des coagulums. ⇒ caillot, coagulation. ● coagulum, coagula ou coagulums nom masculin (latin coagulum, présure) Synonyme de …   Encyclopédie Universelle

  • coagulum — COAGULUM. sub. mas. Terme de Chimie. Coagulation qui résulte du mélange de quelques liqueurs. L eau de Bourbonne mêlée avec du sel de tartre forme un coagulum. On le dit aussi Du moyen de coaguler. La présure est un coagulum …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coagulum — [kō ag′yo͞oləm, kō ag′yələm] n. pl. coagula [kō ag′yo͞olə, kō ag′yələ] [L coagulum, means of coagulation, rennet < cogere, to curdle, collect: see COGENT] a clot, curd, or coagulated albuminoid substance …   English World dictionary

  • Coagulum — Co*ag u*lum, n.; pl. {Coagula}. [L. See {Coagulate}, a.] The thick, curdy precipitate formed by the coagulation of albuminous matter; any mass of coagulated matter, as a clot of blood. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coagŭlum — (lat.), Gerinnsel, s. Koagulieren …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Coagulum — Coagŭlum (lat.), Gerinnsel, s. Koagulieren …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Coagulum — Coagulum, lat., Gerinsel, die festen Niederschläge aus dem Blute, der Blutkuchen; s. Blut …   Herders Conversations-Lexikon

  • Coagulum —   [lateinisch] das, s/...la, Koagulum, Gerinnsel, im engeren Sinn das Blutgerinnsel aus Fibrin und roten Blutkörperchen.   …   Universal-Lexikon

  • Coagulum — vgl. Koagulum …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • COAGULUM — s. m. (On prononce Coagulome. ) T. de Chimie. Coagulation qui résulte du mélange de quelques liqueurs. Les acides mêlés au lait forment un coagulum.   Il se dit aussi de Ce qui coagule. La présure est un coagulum …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COAGULUM — n. m. T. de Chimie Coagulation qui résulte du mélange de quelques liqueurs. Les acides mêlés au lait forment un coagulum. Il se dit aussi de Ce qui coagule. La présure est un coagulum …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»